1939年底,林语堂所著的长篇英文小说《京华烟云》在美国出版后引起巨大轰动。为了让世界各地的华文读者欣赏到这部经典作品,有位出版商打算将它翻译成中文后出版。林语堂不仅是一位杰出的学者、作家,还是一位造诣颇高的翻译家。鉴于此,出版商找到林语堂,提出愿意出重金请他翻译自己的作品。林语堂也希望将《京华烟云》翻译成中文,但他却没有同意由自己来翻译。
林语堂认为,能胜任此任的最佳人选是郁达夫,他对出版商诚恳地说:“把自己的作品交给最适合的人翻译,这既是对自己的尊重,也是对读者的尊重。郁达夫英文精,中文熟,并且他英译汉的作品无现行假摩登之欧化句子,而我在一定程度上存在这方面的问题。”出版商答应了林语堂的请求。
1940年,林语堂给郁达夫去信,请他翻译此书。为表示诚意,林语堂还专门给郁达夫邮寄了500美元作为翻译定金。当时的郁达夫正投身到抗日战争之中,他收到林语堂的信和定金后,被林语堂的诚意所感动,同意了林语堂的请求,就抽时间翻译起这部作品,并断断续续在《华侨周报》上连载。几年后,郁达夫在苏门答腊遇害,此时,这部书只翻译了少部分。
尽管林语堂的愿望最终未能实现,但他超越功利、追求极致的做法令人肃然起敬。
相关作文:
我最爱鸟鸣声、
生活中的传统文化、
第一次放烟花、
打水飘、
养蚕宝宝、
电脑的诱惑、
记演讲比赛、
收获的一天、
对不起陌生人、
我的相册
标签:中国名人故事林语堂功利
热门作文成语素材
- 不贪为宝 表示以不贪为可贵、崇高,也表示廉洁奉公。
- 峰回路转 峰峦重叠环绕,山路蜿蜒曲折。形容山水名胜路径曲折复杂。
- 局地扣天 悲痛诉说的样子。同“局天扣地”。
- 绵言细语 绵:柔软。绵言:柔和的语言。细语:低细的语句。指说话时声音柔和细微,使人容易接受。
- 山穷水尽 山和水都到了尽头。比喻无路可走陷入绝境。
- 束身就缚 束:捆。束身:自缚。缚:捆绑。比喻不加抵抗,甘愿被人擒捉。
- 血泪盈襟 血泪:悲痛的眼泪;盈:满。眼泪流湿了衣襟。形容非常悲痛。
- 一心一腹 指一条心。
- 杯弓蛇影 将映在酒杯里的弓影误认为蛇。比喻因疑神疑鬼而引起恐惧。
- 壁垒森严 壁垒:古代军营四周的围墙;森严:整齐,严肃。原指军事戒备严密。现也用来比喻彼此界限划得很分明。
- 日落西山 太阳快要落山。比喻人到老年将死或事物接近衰亡。
- 鸦默雀静 连乌鸦麻雀的声音都没有。形容没有一点声息。
- 造端托始 造:开始。指首先倡导
- 甘酒嗜音 甘:嗜好。嗜好喝酒和音乐。形容只顾酒色享乐
- 流宕忘反 流宕:流浪,飘泊;反:同“返”,回家。指长期在外面飘泊而不知返回