一起查成语大全提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

翻译及注释

位置:一起查成语大全 > 诗词大全> 静夜思翻译及注释

静夜思翻译及注释

查看静夜思全诗

直译明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。韵译皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。

注释⑴静夜思:静静的夜里,产生的思绪 。⑵床:今传五种说法。一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。三“床”即“窗”的通假字。本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。 既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。 四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。⑶疑:好像。 ⑷举头:抬头。

推荐古诗: 秋夕宫辞过故人庄江亭夜月送别二首老将行碧云天,夜书所见(萧萧梧叶送寒声)智通寺对联(身后有余忘缩手)卜算子(风雨送春归)

推荐诗句: 山无陵,江水为竭冬雷震震,夏雨雪天地合,乃敢与君绝似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵大江东去,浪淘尽,千古风流人物海内存知己,天涯若比邻风烟俱净,天山共色沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风思君如陇水,长闻呜咽声惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪回看射雕处,千里暮云平白发悲花落,青云羡鸟飞

热文成语

  • 伯仲之间  伯仲:兄弟排行的次第,伯是老大,仲是老二;间:中间。比喻差不多,难分优劣。
  • 百虑一致  指使各种不同的思想归于一致。
  • 惙怛伤悴  惙怛:忧伤的样子;伤悴:悲愁。形容非常忧伤、悲愁。
  • 单兵孤城  单兵:寡弱无援的军队;孤城:孤立无依的城池。形容军队及其驻军的城池孤立无依,势力单薄,没有外援。
  • 点头哈腰  比喻虚假的恭敬或过分的客气。
  • 鸿渐之翼  鸿鹄凭借羽翼而高飞远行,因以之比喻大才;高才。
  • 亡戟得矛  比喻得到的和失去的相当,或有失有得。
  • 妖魔鬼怪  妖怪和魔鬼。比喻各种危害人民利益的邪恶势力。
  • 阴山背后  ①迷信者称阴间得不到超升的鬼魂所在的地方。②比喻偏僻受冷落的地方。
  • 名胜古迹  风景优美和有古代遗迹的著名地方。
  • 黄绵袄子  比喻冬天的太阳。
  • 悔之晚矣  后悔已经晚了。
  • 神术妙计  指神妙莫测的计谋。
  • 西邻责言  西邻:西部的邻国;责言:问罪的话。原指秦国(在西)向晋国(在东)问罪。后泛指别人的责备。
  • 被发阳狂  被发:披散头发。披散头发,装作疯狂