译文猫头鹰你这恶鸟,已经夺走了我的雏子,再不能毁去我的窝巢。我含辛茹苦,早已为养育雏子病了!我趁着天未阴雨,啄取那桑皮桑根,将窗扇门户缚紧。现在你们树下的人,还有谁敢将我欺凌!我用拘挛的手爪,采捋茅草花;又蓄积干草垫底,喙角也累得病啦,只为了还未筑好的家。我的翅羽稀落,我的尾羽枯槁;我的巢儿垂危,正在风雨中飘摇。我只能惊恐地哀号!
注释⑴鸱鸮(chī xiāo):猫头鹰。⑵子:指幼鸟。⑶室:鸟窝。⑷恩:爱。《鲁诗》“恩”作“殷”,尽心之意。斯:语助词。⑸鬻(yù):育。闵:病。⑹迨(dài):及。⑺彻:通“撤”,取。桑土:《韩诗》作“桑杜”,桑根。⑻绸缪(móu):缠缚,密密缠绕。牖(yǒu):窗。户:门。⑼女:汝。下民:下面的人。或:有。⑽拮(jié)据(jū):手病,此指鸟脚爪劳累。⑾捋(luō):成把地摘取。荼:茅草花。⑿蓄:积蓄。租:通“苴”(居),茅草。⒀卒瘏(tú):患病。卒通“悴”。室家:指鸟窝。⒁谯(qiáo)谯:羽毛疏落貌。⒂翛(xiāo)翛:羽毛枯敝无泽貌。⒃翘(qiáo)翘:危而不稳貌。⒄哓(xiāo)哓:惊恐的叫声。
推荐古诗:
送王屋山人魏万还王屋并序、
新婚别、
月夜、
登乐游原、
浣溪沙(红日已高三丈透)、
酬曹侍御过象县见寄、
浣溪沙(小院闲窗春己深)、
添字采桑子(窗前谁种芭蕉树)、
游园不值(应怜屐齿印苍苔)、
西江月(无故寻愁觅恨)
推荐诗句:
悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情、
催促年光,旧来流水知何处、
柳絮风轻,梨花雨细、
素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家、
上有青冥之长天,下有渌水之波澜、
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中、
青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带、
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州、
了却君王天下事,赢得生前身后名、
天街小雨润如酥,草色遥看近却无
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 爱之欲其生,恶之欲其死 喜爱他时,总想叫他活着;讨厌他时,总想叫他死掉。指极度地凭个人爱憎对待人。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 巴山夜雨 指客居异地又逢夜雨缠绵的孤寂情景。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 百伶百俐 形容非常聪明乖巧。
- 百无一能 什么都不会做。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 拨乱反正 乱:指乱世;反:通“返”,回复。消除混乱局面,恢复正常秩序。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。