译文猫头鹰你这恶鸟,已经夺走了我的雏子,再不能毁去我的窝巢。我含辛茹苦,早已为养育雏子病了!我趁着天未阴雨,啄取那桑皮桑根,将窗扇门户缚紧。现在你们树下的人,还有谁敢将我欺凌!我用拘挛的手爪,采捋茅草花;又蓄积干草垫底,喙角也累得病啦,只为了还未筑好的家。我的翅羽稀落,我的尾羽枯槁;我的巢儿垂危,正在风雨中飘摇。我只能惊恐地哀号!
注释⑴鸱鸮(chī xiāo):猫头鹰。⑵子:指幼鸟。⑶室:鸟窝。⑷恩:爱。《鲁诗》“恩”作“殷”,尽心之意。斯:语助词。⑸鬻(yù):育。闵:病。⑹迨(dài):及。⑺彻:通“撤”,取。桑土:《韩诗》作“桑杜”,桑根。⑻绸缪(móu):缠缚,密密缠绕。牖(yǒu):窗。户:门。⑼女:汝。下民:下面的人。或:有。⑽拮(jié)据(jū):手病,此指鸟脚爪劳累。⑾捋(luō):成把地摘取。荼:茅草花。⑿蓄:积蓄。租:通“苴”(居),茅草。⒀卒瘏(tú):患病。卒通“悴”。室家:指鸟窝。⒁谯(qiáo)谯:羽毛疏落貌。⒂翛(xiāo)翛:羽毛枯敝无泽貌。⒃翘(qiáo)翘:危而不稳貌。⒄哓(xiāo)哓:惊恐的叫声。
推荐古诗:
前有樽酒行二首其一、
登西楼忆行简、
雪晴晚望、
初至巴陵与李十二白裴九同泛洞庭湖三首(其二)、
泪、
采桑子、
青玉案(梵宫百尺同云护)、
江亭夜月送别二首、
一剪梅(红藕香残玉簟秋)、
忆秦娥(临高阁)
推荐诗句:
离离原上草,一岁一枯荣、
万事到头都是梦,休休明日黄花蝶也愁、
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山、
林暗草惊风,将军夜引弓、
大漠孤烟直,长河落日圆、
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海、
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒、
弱冠弄柔翰,卓荦观群书、
天门中断楚江开,碧水东流至此回、
上有青冥之长天,下有渌水之波澜
热文成语
- 董狐直笔 董狐:春秋时晋国的史官。直笔:根据事实,如实记载。指敢于秉笔直书,尊重史实,不阿权贵的正直史家。
- 鹤归华表 感叹人世的变迁。
- 金门绣户 指富贵人家。
- 驴头不对马嘴 比喻答非所问或两下不相合。同“驴唇不对马嘴”。
- 五色缤纷 指颜色繁多,非常好看。
- 酌古准今 择取古代之事,用来比照今天的情况。
- 千金敝帚 比喻自己的东西虽然微贱,却是十分珍贵的。
- 画荻教子 荻:芦苇。用芦苇在地上书画教育儿子读书。用以称赞母亲教子有方。
- 千金买笑 花费千金,买得一笑。旧指不惜重价,博取美人欢心。
- 无置锥地 没有立锥子的地方。比喻连极小的地方也没有。后常形容贫穷。同“无立锥之地”。
- 挽弩自射 弩:强弓。拉弓自射。比喻自己做事害自己
- 能征敢战 征:征讨。形容作战经验丰富,敢于作战