一起查成语大全提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

解析

解析

查看全诗

《关雎》是《风》之始也,也是《经》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,说明对它评价很高。《史记·外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇之际,人道之大伦也。”又《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:“匹配之际,生民之始,万福之原。婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。孔子论《诗》,一般都是以《关雎》为始。……此纲纪之首,王教之端也。”他们的着眼点是迂腐的,但对诗的本义的概括却基本正确。问题在于它所表现的是什么样的婚姻。这关系到我们对《风》的理解。朱熹《诗集传》“序”说:“凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也。”又郑樵《通志·乐略·正声序论》说:“《诗》在于声,不在于义,犹今都邑有新声,巷陌竞歌之,岂为其辞义之美哉?直为其声新耳。”朱熹是从诗义方面论述的,郑樵则从声调方面进行解释。我们把二者结合起来,可以认为《风》是一种用地方声调歌唱的表达男女爱情的歌谣。尽管朱熹对《关雎》主题的解释并不如此,但从《关雎》的具体表现看,它确是男女言情之作,是写一个男子对女子爱情的追求。其声、情、文、义俱佳,足以为《风》之始,三百篇之冠。孔子说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”(《论语·八佾》)此后,人们评《关雎》,皆“折中于夫子”(《史记·孔子世家》)。但《关雎》究竟如何呢?  这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。现在用郑玄的分法。第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗。第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。“流”,《毛传》训为“求”,不确。因为下文“寤寐求之”已有“求”字,此处不当再有“求”义。“求”字是全篇的中心,整首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。第三章抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。姚际恒《诗经通论》评云:“前后四章,章四句,辞义悉协。今夹此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘乐之’二章之上,承上递下,通篇精神全在此处。盖必着此四句,方使下‘友’、‘乐’二义快足满意。若无此,则上之云‘求’,下之云‘友’、‘乐’,气势弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之音别。”姚氏对本章在全诗中的重要性分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓“《诗》三百篇真如画工之肖物”。林义光《诗经通解》说:“寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。”这种对思念情人的心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不淫”。通篇诗是写一个男子对女子的思念和追求过程,写求而不得的焦虑和求而得之的喜悦。

推荐古诗: 秋夕宫辞过故人庄江亭夜月送别二首老将行碧云天,夜书所见(萧萧梧叶送寒声)智通寺对联(身后有余忘缩手)卜算子(风雨送春归)

推荐诗句: 山无陵,江水为竭冬雷震震,夏雨雪天地合,乃敢与君绝似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵大江东去,浪淘尽,千古风流人物海内存知己,天涯若比邻风烟俱净,天山共色沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风思君如陇水,长闻呜咽声惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪回看射雕处,千里暮云平白发悲花落,青云羡鸟飞

热文成语

  • 不贪为宝  表示以不贪为可贵、崇高,也表示廉洁奉公。
  • 峰回路转  峰峦重叠环绕,山路蜿蜒曲折。形容山水名胜路径曲折复杂。
  • 局地扣天  悲痛诉说的样子。同“局天扣地”。
  • 绵言细语  绵:柔软。绵言:柔和的语言。细语:低细的语句。指说话时声音柔和细微,使人容易接受。
  • 山穷水尽  山和水都到了尽头。比喻无路可走陷入绝境。
  • 束身就缚  束:捆。束身:自缚。缚:捆绑。比喻不加抵抗,甘愿被人擒捉。
  • 血泪盈襟  血泪:悲痛的眼泪;盈:满。眼泪流湿了衣襟。形容非常悲痛。
  • 一心一腹  指一条心。
  • 杯弓蛇影  将映在酒杯里的弓影误认为蛇。比喻因疑神疑鬼而引起恐惧。
  • 壁垒森严  壁垒:古代军营四周的围墙;森严:整齐,严肃。原指军事戒备严密。现也用来比喻彼此界限划得很分明。
  • 日落西山  太阳快要落山。比喻人到老年将死或事物接近衰亡。
  • 鸦默雀静  连乌鸦麻雀的声音都没有。形容没有一点声息。
  • 造端托始  造:开始。指首先倡导
  • 甘酒嗜音  甘:嗜好。嗜好喝酒和音乐。形容只顾酒色享乐
  • 流宕忘反  流宕:流浪,飘泊;反:同“返”,回家。指长期在外面飘泊而不知返回